Дети уходят из города
к чертовой матери.
Дети уходят из города каждый март.
Бросив дома с компьютерами, кроватями,
в ранцы закинув Диккенсов и Дюма.
Будто всегда не хватало колючек и кочек им,
дети крадутся оврагами,
прут сквозь лес,
пишут родителям письма кошмарным почерком
на промокашках, вымазанных в земле.
Пишет Виталик:
«Ваши манипуляции,
ваши амбиции, акции напоказ
можете сунуть в...
я решил податься
в вольные пастухи.
Не вернусь. Пока!»
Пишет Кристина:
«Сами учитесь пакостям,
сами играйте в свой сериальный мир.
Стану гадалкой, ведьмой, буду шептать костям
тайны чужие, травы в котле томить».
Пишет Вадим:
«Сами любуйтесь закатом
с мостиков города.
Я же уйду за борт.
Буду бродячим уличным музыкантом.
Нашел учителя флейты:
играет как бог».
Взрослые
дорожат бетонными сотами,
бредят дедлайнами, спят, считают рубли.
Дети уходят из города.
В марте.
Сотнями.
Ни одного сбежавшего
не нашли.
(Автор Дана Сидерос)
Děti opouštějí město.
K čertu!
Děti odcházejí pryč hned po zimě,
Nechávají doma počítače své a tablety.
Do batohu naházely Dickense nebo Grina.
Jako by jim vždycky chyběly trny a výmoly,
Děti se plíží roklemi,
Drží se skrz bahno a špínu.
Píšou rodičům dopisy křivými písmeny,
Na papíře zamazaném hlínou.
Píše Vitalik: "Vaše manipulace,
Vaše ambice, váš nekonečný spor
Si můžete strčit do... Řeknu to krátce:
Budu pastevcem. Čeká mě volný prostor.
Píše Kristina: "Sami se učte lumpárny,
Sami hrajte svůj seriálový svět.
Stanu se vědmou a budu šeptat nad párou
Kouzla, a znát hodně tajných věd.
Píše Vadim: "Sami kochejte se měsícem
Ze svého balkonu. S vámi mi chybí vzduch.
Budu chodit s flétnou po městech a vesnicích
Znám učitele hudby: hraje jako Bůh.
Dospělí se drží betonových buněk, bloudí termíny,
Spí, počítají rubly.
Děti opouštějí město. Po stovkách. Hned po zimě.
Žádné z uprchlých dětí zatím nenašli.
(Перевод Георгий Герцовский)