Дети уходят из города

к чертовой матери.

Дети уходят из города каждый март.

Бросив дома с компьютерами, кроватями,

в ранцы закинув Диккенсов и Дюма.

Будто всегда не хватало колючек и кочек им,

дети крадутся оврагами,

прут сквозь лес,

пишут родителям письма кошмарным почерком

на промокашках, вымазанных в земле.

Пишет Виталик:

«Ваши манипуляции,

ваши амбиции, акции напоказ

можете сунуть в...

я решил податься

в вольные пастухи.

Не вернусь. Пока!»

Пишет Кристина:

«Сами учитесь пакостям,

сами играйте в свой сериальный мир.

Стану гадалкой, ведьмой, буду шептать костям

тайны чужие, травы в котле томить».

Пишет Вадим:

«Сами любуйтесь закатом

с мостиков города.

Я же уйду за борт.

Буду бродячим уличным музыкантом.

Нашел учителя флейты:

играет как бог».

Взрослые

дорожат бетонными сотами,

бредят дедлайнами, спят, считают рубли.

Дети уходят из города.

В марте.

Сотнями.

Ни одного сбежавшего

не нашли.

(Автор Дана Сидерос)

Děti opouštějí město.


K čertu!


Děti odcházejí pryč hned po zimě,


Nechávají doma počítače své a tablety.


Do batohu naházely Dickense nebo Grina.


Jako by jim vždycky chyběly trny a výmoly,


Děti se plíží roklemi,


Drží se skrz bahno a špínu.


Píšou rodičům dopisy křivými písmeny,


Na papíře zamazaném hlínou.


Píše Vitalik: "Vaše manipulace,


Vaše ambice, váš nekonečný spor


Si můžete strčit do... Řeknu to krátce:


Budu pastevcem. Čeká mě volný prostor.


Píše Kristina: "Sami se učte lumpárny,


Sami hrajte svůj seriálový svět.


Stanu se vědmou a budu šeptat nad párou


Kouzla, a znát hodně tajných věd.


Píše Vadim: "Sami kochejte se měsícem


Ze svého balkonu. S vámi mi chybí vzduch.


Budu chodit s flétnou po městech a vesnicích


Znám učitele hudby: hraje jako Bůh.


Dospělí se drží betonových buněk, bloudí termíny,


Spí, počítají rubly.


Děti opouštějí město. Po stovkách. Hned po zimě.


Žádné z uprchlých dětí zatím nenašli.


(Перевод Георгий Герцовский)